Frau Klein (romascha) wrote,
Frau Klein
romascha

Category:

В школе NRW запрещено носить бурку. Перевод с немецкого.

Schule in NRW führt Burka-Verbot ein
http://deutsche-wirtschafts-nachrichten.de/2015/10/21/schule-in-nrw-fuehrt-burka-verbot-ein/
21.10.2015

Родителям Дюссельдорфской школы Adolf-Klarenbach-Schule в будущем запрещено приводить своих детей и забирать их из школы в паранже. Также во время разговоров между учителями и родителями должна паранжа быть снята, хотя это не касается головного платка. Кроме того, в школе объявляется занятия плаванием в бассейне обязательными для всех. Оба положения официально закреплены в "Школьном порядке".

Участие всех без исключения детей в общем завтраке, а также в музыкальных занятиях и занятиях спортом должно тоже быть обязательным для всех учеников и учениц. "Школы - это общественные места, места общения и коммуникация в них должна быть свободной. Директор школы может согласно порядка запретить в отдельных случаях полностью закутанным персонам переступать территорию школы, включая школьный двор." - говорит пресс-секретарь министра школьного образования земли Северная Рейн-Вестфалия.

Директриса упомянутой выше школы, Susanne Hartwig, придает особое значине участию всех учеников в обычной жизни школы. Речь не идет о том, чтобы каких-то людей нужно из разных аспектов этой жизни исключать. - цитирует местная газета Rheinische Post госпожу Hartwig.

Председатель общества образования и воспитания Udo Beckmann говорит, что школа должна оставаться нейтральным местом образования и воспитания. "Религия не является основанием, не допускать детей к отдельным урокам".

P.S. Adolf-Klarenbach-Schule - это школа, в которой училась моя дочь, будучи в младших классах и в которой некоторое время работала я сама.

Комментарии к статье:
http://deutsche-wirtschafts-nachrichten.de/2015/10/21/schule-in-nrw-fuehrt-burka-verbot-ein/?comments=1

- Я думаю, хоть и медленно, но приходит время, когда мы установим право на свою культуру и вследствии нынешнего притока беженцев должен быть определен порядок, который обязаны соблюдать мигранты. Должно быть взаимное уважение, в том числе по части религии. Для меня бурка и паранжа являются символом угнетения. В Германии не принято столь массивно и активно проявлять свою религиозность, хотя каждый имеет право выбирать религию по себе.
Многие мусульманские мужчины считают женщинами второго сорта, которых надо охранять как домашних животных. В моих поездках я испытала на себе это глубокое презрение.

- Мы живем вместе, рядом. Религия должна это проживание разумно урегулировать. Мне кажется, это должно быть хорошим подходом. Школа это не просто место, где учат читать и считать. Наши школы имеют и общественную функцию.

- Браво! Наконец-то разумное решение. Надеюсь, теперь озабоченные граждане, не придут к идее имя "Адольф" выбросить из названия школы.

- Руководство этой школы мужественно и борется за нашу систему ценностей.

- Правильно! Так как бурка есть не что иное, как знак подавления.

- Пора уже заняться нашей культурой и соответствующие, действенные шаги к этому сделать. Это естественное самосознание, которое предоставляется каждой стране и должно быть, наконец, предоставлено и Германии.

- Я приветствую это решение, сделать посещение всех уроков обязательным для всех детей. Только к чему оно, если спортзалы уже используются не для занятий спортом, а для размещения беженцев? Во время осенних каникул именно это произошло в нашей школе! Дети и родители даже не были проинформированы. Это проблема все более актуальна для всей страны!
На днях я была со своим ребенком у детского врача, там сидела женщина в бурке, из которой только глаза сверкали. Маленькие дети кричали, так как были напуганы.

- Ах, боже мой! Эта женщина действительно сделала первый шаг. Замечательно! Буду внимательно следить за реакцией и тем, что будет происходить дальше.

- Я тоже жду развития событий дальше. Хороший шаг в правильном направлении.

- Бурка является дискриминационной. Так как сильно ограничивает социальные контакты женщины. В том числе с другими женщинами. А это противоречит Корану. Значит, если мы введем запрет на бурку, то это не нарушает религиозных чувств. Во многих мусульманских странах ее ношение уже запрещено в школах и университетах. Это распространено только в некоторых, особенно рекационных исламских государствах. Тем более, на территории Германии это вполне допустимо.

- Закрывать лицо на публике - это то ли страх, то ли стыд. В любом случае неестественно и некрасиво, смешно. Для меня однозначно паранджа - уродливая вещь.
Особенно неестественно это в теплое время года. Грудь тоже закрывать странно жарким летом. Тем не менее, женщин к открытию бюста нельзя принуждать, даже в культурах, где с открытой грудью ходить принято.

- Ношение паранджи - это выражение менталитета, который мы не хотим. Как тогда женщина будет принимать активное участие в нашей жизни, работать, платить налоги в фонды социального обеспечения?

- Правильное решение! Честь и хвала этой женщине и школе!
Когда мы едем в путешествие по мусульманским странам, то мы должны уважать их обычаи и одеваться в соответствии с местными понятиями иначе голову свернут! Здесь, в Германии, никто не пострадал от того, что одевается как-то "не так". Но я полагаю, что если Вы приехали в Германию, то должны уважать нашу культуру и наши обычаи. Это значит - никаких бурок!

P.S. Комментарии переведены не все, только часть. Кстати, у меня впечатление, что после первого моего прочтения, некоторые комментарии были удалены (((

Tags: deutsche wirtschafts nachrichten, Германия, Школа
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments