?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В Европе много языков и часто в школах принято изучать не один, а два иностранных языка. Первым всегда идет английский, второй - в зависимости от выбора. Нашей младшей дочери достался французский. И вот в марте этого года мы приняли участие в программе обмена школьниками между Германией и Францией. Сие было инициировано в частном порядке двумя учителями: учительницей французского в нашей гимназии и учителем немецкого во Франции.
Обмен школьниками - это кое-что новенькое в нашей многоязыковой жизни. И сейчас я буду делиться впечатлениями.

Согласно недельной программе, приехавшие французские школьники должны были днем посещать школу вместе с немцами, а жить дома в одной из принимающих участие семей.
Доставшуюся нам девочку звали Ошеан Мерсье. Дети задолго до поездки получили электронные адреса друг друга, с помощью которых, как предполагалось, он должны были практиковаться в этом самом втором иностранном языке. Наша должна была писать Ошеан по-французски, а Ошеан нашей, соответственно, по-немецки. И типа поправлять друг другу ошибки. Чего дети, разумеется ни фига не делали. Кто бы сомневался!

Мы жутко переживали, как будем создавать у себя дома немецко-язычную среду нашей гостье. Как же наш вечно неистребимый акцент, как же то, как же се... Договорились, что с момента приезда девочки и до момента ее отъезда общаемся и друг с другом тоже только по-немецки. А если сильно надо, то переходим на русский, только закрыв за собой дверь.
Но после того, как я прочитала первое письмо Ошеан из трех строчек, сообщила папане, что волноваться нам не нужно. ))) Наших "недостаточных" знаний, похоже, хватит на всю катушку и даже больше.
Зато она прислала свою фотографию. Поглядев на нее, мы тоже порадовались. Поскольку ведь могла бы запросто приехать и негритянка. То-то был бы классный обмен: французская негритянка к немецким русским )) А тут вполне себе белая девочка, только очень худая.
Приготовили для нее дочину комнату, освободили место в шкафу, на полках, на столе, застелили все чистое. Дочу выселили в зал. Купили гостье проездной.

Школьники из Франции приехали к нашей гимназии на бусике вместе со своим учителем немецкого. Я была в отлучке по работе, забирать из школы детей поехал папа.
Приезжаю домой, а в хате-то у нас как в гробу! )) Все тихо-тихо сидят по углам и боятся друг друга. Папа тоже.
"Ты чего" - говорю, дойч забыл или то, как больше всех вопил, что нам надо непременно в эту программу влезть?
Папа отвел глаза и рванул из дома в строительный магазин за какой-то очень важной штукой. Мужики, че с них возьмешь?

Захожу к детям, те сидят как дикие, набрав воды в рот. Фигасе, это так, значит, они учили эти самые языки? Или они, блин, ничего не учили?

Здороваюсь, произношу самые простые, типичные фразы. С недоумением замечаю, что девочка ничего не понимает! Стараюсь говорить медленно, четко.
Беру чемодан, веду ее за руку в комнату, рассказываю: где что находится и что куда класть. Вижу, что бесполезно, ребенок совершенно растерян. Открываю сама ее чемодан, достаю вещи, раскладываю. Показываю рукой на кровать, подушки, спрашивая, какую именно подушку ей больше хочется.
Веду опять же за руку в ванную, тычу пальцем: это душ, это твое место для мыла-щетки, а вот это - твои полотенца.
С трудом, но все же выясняю, что ей предпочтительнее использовать свои полотенца (обнаружила в ее чемодане), а не те, которые я ей приготовила. Меняю полотенца. Стараюсь задавать вопросы, требующие ответы только "ja" или "nein". Ошеан отвечает мне "oui" или "non".
Сели ужинать. Беседа продолжается примерно в том же духе: "Вот это тарелка, вот это ложка. У меня красный цвет, у нее синий, у тебя будет зеленый".
Когда дите наконец-то укрылось в детской после моего "Gute Nacht", оно наверняка вздохнуло с большим облегчением.
Доче устроила небольшую разборку по теме: а ты-то чего все молчишь? Та фыркает: "Я с ней разговариваю, а она ничего не понимает!"

Вот так примерно все и шло...
На следующий день отвезли обеих в школу на машине, это была пятница. Вечером играли в настольные игры, смотрели видеозаписи на планшете Ошеан про ее кота. Но после того, как я предоставила детей самих себе, тут же уткнулись каждая в свой телефон/планшет.
Впереди предстояло два (ОМГ!) выходных.
В субботу утром потащила детей гулять в парк. Покатались на качелях, каруселях. По дороге домой зашли в супермаркет, там я пыталась узнать, что купить из еды.
Потом почти в отчаянии позвонила подруге: "дай свою дочу взаймы". Доча ее девочка очень общительная, я бы даже сказала, буйная. Короче, сидеть тихо не будет сама и не даст никому. Как раз то, что "доктор прописал". Помогло! Ура!
Настольные игры сразу пошли гораздо оживленнее, разговоры на немецком тоже. Скачки, бесёжка, веселуха. Бесились и общались, правда, "маленькие немки", но и француженка была тоже при деле. По крайней мере, она явно расслабилась и стала громко смеяться.
Позвонила подруге, попросила оставить дочку на ночевку. Тем и спаслись до следующего дня.
В воскресенье детей повезли на мероприятие "от школы" - местный футбольный матч.
Кроме этого, в программе обмена из официальных мероприятий еще были: посещение дома кино и просмотр фильма, посещение музея - старинной горной шахты, катание на коньках, совместный обед в школе участников программы, еще что-то...

Во время первой же совместной "школьной" вылазки детей повели обедать в пиццерию, где Ошеан стало очень плохо. Выяснилось (через учительницу французского), что у нее больной желудок и много чего нельзя есть. Пришлось бегом перестраиваться на диетическое питание. Это не проблема, но вот почему ее родители ничего не сообщили, для меня так и осталось загадкой. Понадеялись на то, что она расскажет об этом сама??? Ну-ну...

Потом я взяла в библиотеке детские фильмы на немецком, усадила детей смотреть. Но все же пришлось через пару дней просить дочку, чтобы она мои слова переводила на французский. Ну невозможно!!! Тем сей эксперимент и закончился, что говорить на "втором иностранном" к концу этой недели начала наша. После чего само общение между девчонками сразу пошло веселее, под конец они даже подружились. А Ошеан стала говорить "Tschüss", "Guten Morgen" и "Gute Nacht". Прорыв прямо...
Напоследок подарили ей книгу "Немецкий в картинках".

Вывод: Эхма, похоже, пока родители не работают, ничего никакая школа толком не сделает (( Даже европейская. ((

Теперь в мае будем свою во Францию отправлять. Что-то будет...

Featured Posts from This Journal

Comments

romascha
Apr. 21st, 2016 07:59 am (UTC)
Да, психологический барьер для большинства людей очень тяжел.

Profile

Тетенька с букетом
romascha
Frau Klein

Latest Month

July 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner